≡ Menu

Przysięga małżeńska po angielsku

Przysięga małżeńska po angielsku różni się nieco od naszego narodowego ślubowania. Jak to mówią co kraj to obyczaj więc trzeba się po prostu zapoznać z tekstem i przyjąć go do wiadomości jeśli zachodzi taka potrzeba. Tekst jest równie przemyślany jak nasz, więc bez większych problemów wczuwamy się w klimat chwili jakim jest nasz ślub.

Tekst jaki posiada przysięga małżeńska po angielsku brzmi tak:

 „…..wilt thou have this woman/man to be thy wedded wife/husband to live together after  God’s ordinance in the Holy Estate of matrimony? Wilt thou love her/him, comfort her/him, honor and keep her/him as long as both shall live?” („I will”)

(Repeat) “I, ….., take thee ….., to be my wife/husband, and pledge thee my troth, so long as ye both shall live?”

(Rings) „Receive this ring as a token of wedded love and faith.”

(Rings) “With this ring I thee wed, and pledge thee my troth..”

Przysięga małżeńska po angielsku

– ślub i wesele za granicą

Mamy wiele sytuacji kiedy to ważna i potrzeba jest nam przysięga małżeńska po angielsku. Najczęściej chodzi tutaj o sytuację kiedy to polka wychodzi za mąż za anglika. Wtedy nie dość, że musimy znać całą przysięgę na pamięć to jeszcze dochodzi do tego zrozumienie tekstu. Nie jest to wcale takie łatwe jak mogłoby się wydawać. W internecie jest wiele stron poświęconych tej kwestii. Zazwyczaj wychodzi prośba o przetłumaczenie bądź o samo napisanie całego tekstu tak aby przysięga małżeńska po angielsku wypadła dobrze. Nic nie stoi na przeszkodzie kiedy znamy język, ale gorzej mamy kiedy ciężko  jest nam się dogadać w obcym języku. Tego nikt nie przeskoczy, a wręcz przeciwnie- można się nieźle wygłupić kiedy dokładnie nie opanujemy całości. „Kiedy wychodziłam za mąż byłam bardzo zestresowana” opowiada Ania. Mój mąż nie jest polakiem i zdecydowaliśmy się zorganizować wszystko za granicą. Sporo czasu się wahałam, ale doszłam do wniosku, że warto spróbować. Dlaczego nie, przecież ślub w Polsce już widziałam, a za granicą nie. Jeśli chodzi o przysięgę małżeńską to nie była dla mnie zrozumiała. Musiałam szperać w internecie i poszukiwać tłumaczenia. Nie znałam za dobrze angielskiego, to znaczy udawało mi się porozumiewać, ale nie do końca byłam pewna co czasem mówię ja i co mówi mąż. Dobrze, że znał polski. W końcu mieszkał tu trochę czasu. Dziś nie mam z tym najmniejszego problemu. Najśmieszniej było kiedy składaliśmy przysięgę. Ja kulawa z wymową myślałam, że spalę się ze wstydu oraz, że wszyscy się ze mnie śmieją. Nie było jednak tak źle, wszyscy byli bardzo mili i tolerancyjni. Dobrze, że było sporo Polaków bo nie wiem z kim mogłabym porozmawiać spokojnie i bez stresu” śmieje się Ania.

Przysięga małżeńska po angielsku na pewno jest utrudnieniem dla osób, które nie znają języka i tym samym wkrada się wtedy stres i zdenerwowanie. Znowu jeśli idealnie się wysławiamy i dokładnie wiemy o czym mówimy nie ma najmniejszego problemu dobrze więc znać obcy język. „Długo się naszukałam informacji w internecie odnośnie przysięgi po angielsku” mówi Klaudia. „Nic konkretnego nie mogłam znaleźć, a cała moja rodzina była ciekawa, ponieważ wujek żenił się z dziewczyną z Anglii, a nikt dokładnie nie znał angielskiego. Jeśli chodzi o sam ślub i wesele to wujek wypadł znakomicie. Dobrze rozumie język obcy i nie miał problemu z powiedzeniem przysięgi. Ja to chyba bym zawału dostała gdybym miała mówić coś po angielsku. Ślub i  wesele było idealne. Wszyscy wyjechali zadowoleni i w świetnych humorach. Znowu moja kuzynka nie miała nigdy problemu z angielskim i doskonale rozumiała słowa przysięgi. Trochę śmieszne było np. śmiać się z tylko dlatego, że ktoś się śmieje, a nie rozumieć o czym mowa. Dobrze, że miałam kuzynkę przy sobie” śmieje się Klaudia.

 


-= Organizujesz Ślub i Wesele? =-

Potrzebujesz Film z Wesela? Poproś o Wycenę:

Przejrzyj pełna oferta na Filmowanie ślubu i Wesela - 2 kamery - Gwarancja, Bezpieczeństwo i Niesamowity Efekt

Przysięga małżeńska po angielsku jest bardzo ważnym elementem w trakcie ceremonii zaślubin. Nie ma znaczenia narodowość, ponieważ ludzie składający ją sobie zawsze ślubują miłość, wierność, uczciwość i bycie razem do końca bez względu na los. Może każda z deklaracji jest inaczej ubrana w słowa, ale na pewno w głębi oznacza to samo. Kiedy przysięgamy sobie wspólne życie do końca naszych dni z pewnością niejednej osobie zakręci się łezka w oku. Należy również pamiętać o idealnym kamerzyście, a właściwie dwóch, aby mogli kamerować na podwójnym sprzęcie. Wtedy nasze wyznanie będzie niesamowicie wyglądało kiedy będziemy oglądać gotowy film. Jeśli chodzi o ślub i wesele to dosłownie każda najmniejsza sprawa jest na wagę złota. Zawsze chcemy, aby wszystko się udało i każda chwila była zapamiętana i kojarzona jak najlepiej. Przysięga małżeńska jest taką chwilą i doskonale oddaje powagę sytuacji. Przysięga małżeńska po angielsku jest dla nas na pewno ciekawa- odrębna i oczywiście tak samo ważna jak nasza narodowa.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: -1 (from 3 votes)
Przysięga małżeńska po angielsku, 10.0 out of 10 based on 1 rating
baner_1_300x250_m

Comments on this entry are closed.

SEO Powered By SEOPressor